مەجنوون لەبەرچی وا دەکەی مەقسوود و دەردی تۆ چییە بۆ چوویە شاخ و کێو و کەژ کارت هەمیشە زارییە سەد کیژی جوانتر لێرە هەن گەر مەتڵەبی تۆ جوانییە شەیدا مەبە زاری مەکە دنیا سەراسەر فانییە دەردی عیشق نازانی تۆ دەردی عیشق گەورە و گرانە مەیدانی عیشق و عاشقی سووتان و گریان و فوغانە مەجنوون لە لەیلا دوور کەوە سەد کیژی شیرینتر هەیە چاوباز و گەردن کێل و جوان ڕۆح سووک و دڵگرتر هەیە بێهوودە خۆت ڕسوا مەکە مەقسوودی لەیلا تەفرەیە جوانی نییە ئەی بێخەبەر تەگبیری تۆ بێ بەهرەیە دێوانە نیم من عاشقم ها بەو دڵەم لەیلا ببینە دەرمانی دەردم چارە کەن نێوی دڵم پاکی برینە نووری عیشق نابیندرێ هەر وەک ڕۆحی پەروانەیە هەر کەس کە ئەهلی دڵ نەبێ مەجنوونی پێ دێوانەیە عاشق بە دڵ شەیدا نەبێ سووتانی پێ ئەفسانەیە مەردانی ڕێگەی عاشقی سەردادەنێن مەردانەیە عاشق هەتا سەر دانەنێ ناگاتە ڕێی ئاوی حەیاتێ مەردی دەوێ سەر دابنێ مەستانە بۆ ڕێگای نەجاتێ
Mecnûn leberçî wa dekey meqsûd û derdî to çîye Bo çûye şax û kêw û kej karit hemîşe zarîye Sed kîjî ciwantir lêre hen ger metlebî to ciwanîye Şeyda mebe zarî meke dinya seraser fanîye Derdî îşq nazanî to derdî îşq gewre û grane Meydanî îşq û aşqî sûtan û giryan û fuxane Mecnûn le Leyla dûr kewe sed kîjî şîrîntir heye Çawbaz û gerdin kêl û ciwan roh sûk û dilgirtir heye Bêhûde xot riswa meke meqsûdî Leyla tefreye Ciwanî nîye ey bêxeber tegbîrî to bê behreye Dêwane nîm min aşqim ha bew dilem Leyla bibîne Dermanî derdim çare ken nêwî dilim pakî birîne Nûrî îşq nabîndirê her wek rohî perwaneye Her kes ke ehlî dil nebê Mecnûnî pê dêwaneye aşiq be dil şeyda nebê sûtanî pê efsaneye Merdanî rêgey aşiqî serdadenên merdaneye aşiq heta ser danenê nagate rêy awî heyatê Merdî dewê ser dabinê mestane bo rêgay necatê
محەمەد ماملێ