ئەی ڕەقیب

شێوەزار: سۆرانی 2834
ئەی ڕەقیب هەر ماوە قەومی کوردزمان
نایشکێنێ دانەیی تۆپی زەمان
کەس نەڵێ کورد مردووە، کورد زیندووە
زیندووە قەت نانەوێ ئاڵاکەمان

ئێمە ڕۆڵەی ڕەنگی سوور و شۆڕشین
سەیری کە خوێناوییە ڕابردوومان
کەس نەڵێ کورد مردووە، کورد زیندووە
زیندووە قەت نانەوێ ئاڵاکەمان

لاوی کورد هەستایە سەر پێ وەک دلێر
تا بە خوێن نەخشی ئەکا تاجی ژیان
کەس نەڵێ کورد مردووە، کورد زیندووە
زیندووە قەت نانەوێ ئاڵاکەمان

لاوی کورد هەر حازر و ئامادەیە
گیانفیدایە گیانفیدا هەر گیانفیدا
کەس نەڵێ کورد مردووە کورد زیندووە
زیندووە قەت نانەوێ ئاڵاکەمان
Ey reqîb her mawe qewmî kurdziman
Nayşikênê daneyî topî zeman
Kes nelê kurd mirduwe, kurd zînduwe
Zînduwe qet nanewê alakeman

Ême roley rengî sûr û şorişîn
Seyrî ke xwênawîye rabirdûman
Kes nelê kurd mirduwe, kurd zînduwe
Zînduwe qet nanewê alakeman

Lawî kurd hestaye ser pê wek dilêr
Ta be xwên nexşî eka tacî jiyan
Kes nelê kurd mirduwe, kurd zînduwe
Zînduwe qet nanewê alakeman

Lawî kurd her hazir û amadeye
Giyanfîdaye giyanfîda her giyanfîda
Kes nelê kurd mirduwe kurd zînduwe
Zînduwe qet nanewê alakeman

ڕاپۆرتی هەڵە