ئاخ بە چاوان غەمزە و ئیما مەفەرموو بە قەتڵی عاشقی شەیدا مەفەرموو ئاخ ئەمن کوشتەی جەماڵی تۆم عەزیزم لە باخی جەننەتولمەعوا مەفەرموو ئاخ ئەتۆ مووسونبوڵ و ڕووئافتابی لە حوسنی تەلعەتی لەیلا مەفەرموو ئاخ دەڵێن: فەرمووتە بمکوژێ بە ناهەق کە تۆ سوڵتانی حوسنی وا مەفەرموو دوو چاوم، دوور لە تۆ، تۆفانی خوێنە لە مەوجی جۆششی* دەریا مەفەرموو ئاخ دەمت وا بێنە، قیبلەم، تۆی تەبیبم بە تەشریفی دەمی عیسا مەفەرموو ئاخ من و یەک لەحزە شەو ئارام و تاقەت؟! لە دووری ماهی شەوئارا؟ مەفەرموو بە خۆت بمکوژە نەک بەو چاوە مەستە* بە جەللادانی بێپەروا مەفەرموو وەفایی عاشقی ئەندامی تۆیە شەهیدی قامەتی تووبا مەفەرموو
Ax be çawan xemze û îma mefermû Be qetlî ’aşiqî şeyda mefermû Ax emin kuştey cemalî tom ’ezîzim Le baxî cennetulme’wa mefermû Ax eto mûsunbul û rû’aftabî Le husnî tel’etî leyla mefermû Ax delên: fermûte bimkujê be naheq Ke to sultanî husnî wa mefermû Dû çawim, dûr le to, tofanî xwêne Le mewcî coşşî* derya mefermû Ax demit wa bêne, qîblem, toy tebîbim Be teşrîfî demî ’îsa mefermû Ax min û yek lehze şew aram û taqet?! Le dûrî mahî şew’ara? mefermû Be xot bimkuje nek bew çawe meste* Be celladanî bêperwa mefermû Wefayî ’aşiqî endamî toye Şehîdî qametî tûba mefermû
Muhammad Mamle