Meqamî Be Çawan Xemze û Îma Mefermû

Dialect: Sorani 996
ئاخ بە چاوان غەمزە و ئیما مەفەرموو
بە قەتڵی عاشقی شەیدا مەفەرموو
ئاخ ئەمن کوشتەی جەماڵی تۆم عەزیزم
لە باخی جەننەتولمەعوا مەفەرموو

ئاخ ئەتۆ مووسونبوڵ و ڕووئافتابی
لە حوسنی تەلعەتی لەیلا مەفەرموو
ئاخ دەڵێن: فەرمووتە بمکوژێ بە ناهەق
کە تۆ سوڵتانی حوسنی وا مەفەرموو

دوو چاوم، دوور لە تۆ، تۆفانی خوێنە
لە مەوجی جۆششی* دەریا مەفەرموو
ئاخ دەمت وا بێنە، قیبلەم، تۆی تەبیبم
بە تەشریفی دەمی عیسا مەفەرموو

ئاخ من و یەک لەحزە شەو ئارام و تاقەت؟!
لە دووری ماهی شەوئارا؟ مەفەرموو
بە خۆت بمکوژە نەک بەو چاوە مەستە*
بە جەللادانی بێپەروا مەفەرموو

وەفایی عاشقی ئەندامی تۆیە
شەهیدی قامەتی تووبا مەفەرموو
Ax be çawan xemze û îma mefermû
Be qetlî ’aşiqî şeyda mefermû
Ax emin kuştey cemalî tom ’ezîzim
Le baxî cennetulme’wa mefermû

Ax eto mûsunbul û rû’aftabî
Le husnî tel’etî leyla mefermû
Ax delên: fermûte bimkujê be naheq
Ke to sultanî husnî wa mefermû

Dû çawim, dûr le to, tofanî xwêne
Le mewcî coşşî* derya mefermû
Ax demit wa bêne, qîblem, toy tebîbim
Be teşrîfî demî ’îsa mefermû

Ax min û yek lehze şew aram û taqet?!
Le dûrî mahî şew’ara? mefermû
Be xot bimkuje nek bew çawe meste*
Be celladanî bêperwa mefermû

Wefayî ’aşiqî endamî toye
Şehîdî qametî tûba mefermû

Report a Problem