Kolan Be Kolan Cade Be Cade

Diyalekt: Soranî 1535
بە دووتا وێڵم سەڵت و سەوادە
کۆڵان بە کۆڵان جادە بە جادە
نەشمیلەی چاو جوان
پەچەکەت لادە پەچەت لادە

پەرچەمی لوولت خستووە بە لادا
لەنجە و لارەکەت وەک پەریزادە
شەرمی پێ ناوێ
پەچەکەت لادە پەچەت لادە

ئەگریجت لەسەر کوڵمەکەت لادە
جێی هەزار ناز و سوود و مرادە
بمکوژە بە شەرت
پەچەکەت لادە پەچەت لادە

خۆم بۆ سێدارە کردووە ئامادە
ڕۆحم لە تۆڵەی تۆدا ئازادە
مەمکوژە بە ناز
پەچەکەت لادە پەچەت لادە

کە بە عیشوە و ناز ئەڕۆی لە جادە
تۆ کچە مسکێنی یا کچە بەگزادە
شێت و شەیدای تۆم
پەچەکەت لادە پەچەت لادە
Be dûta wêlim seltû sewade
Kolan be kolan cade be cade
Neşmîley çaw cwan
Peçeket lade peçet lade

Perçemî lûlit xistuwe be lada
Lencew lareket wek perîzade
Şermî pê nawê
Peçeket lade peçet lade

Egrîcit leser kulmeket lade
Cêy hezar nazû sûdû mirade
Bimkuje be şerit
Peçeket lade peçet lade

Xom bo sêdare kirduwe amade
Rohim le toley toda azade
Memkuje be naz
Peçeket lade peçet lade

Ke be ’îşwew naz eroy le cade
To kiçe miskênî ya kiçe begzade
Şêtû şeyday tom
Peçeket lade peçet lade

Rapora çewtî