زۆر ڕۆمانم ها بەلاوە لە مارکێز و لە زۆرباوە لە سۆفیێت دووسێ ماچم ها لە دەمی ئانای ژنی کارنیناوە کەسەردانی ئوروپام کرد گەیشتمە ڕۆم نانێکم خوارد بە شەرابی ئیتالیاوە لە دوایدا چوومە پاریس وتیان کامۆ بە سەیارەی سقووتەوە هەڵدێراوە دڵم ڕەنجا و تا لە پراگ پێکەنینێک سەری لێدام بە گاڵتەکەی کۆندۆراوە دووسێ شەقامم تێپەڕاند سووڕامەوە و نەیانهێشتم بچمە کۆشکەکەی کافکاوە بە کەشتییەکی شپرزە ی خولخولەی سەری فرانتس هەڵمدایە تۆزێک ژوورتر چوومە قوڕنەی ئامریکاوە لە قەراخی ڕۆمانێکدا چاوەڕوانی ماسیگرێک کە بێتەوە چاوم لێ بوو بە بێ ماسی بەتاڵ بەتاڵێک هاتەوە لە پیرەمێرد و زەریاوە کچێک چاومەستی تەمەن کورت جوڵەیەکی خستە پێستم شەو نەنووستم ودانیشتم بە دیار عەشقی لوولیتاوە پاییز هات و غوربەت تەنگی لێ هەڵچنیم گەڕامەوە بۆ نیشتمان بە جانتاوە وەک کتێبخانەی ژوورەکەی مامە یاسین زۆر ڕۆمانم هابە لاوە چێژی زۆریان پێ بەخشیوم بەڵام هێشتا دڵم هالای مەی خۆشترین دواین هەناری دنیاوە
Zor romanim ha belawe Le markêz û le zorbawe Le sofyêt Dûsê maçim Ha le demî Anay jinî karnînawe Keserdanî urupam kird Geyştime rom Nanêkim xward Be şerabî îtalyawe Le dwayda Çûme parîs Wityan kamo Be seyarey siqûtewe Heldêrawe Dilim renca û Ta le pirag pêkenînêk serî lêdam Be galtekey kondorawe Dûsê şeqamim têperand Sûramewe û neyanhêştim Biçme koşkekey kafkawe Be keştîyekî şipirze y xulxuley serî firantis Helmidaye tozêk jûrtir Çûme qurney amrîkawe Le qeraxî romanêkda Çawerwanî masîgrêk Ke bêtewe Çawim lê bû Be bê masî Betal betalêk hatewe Le pîremêrd û zeryawe Kiçêk çawmestî temen kurt Culeyekî xiste pêstim Şew nenûstim widanîştim Be dyar ’eşqî lûlîtawe Payîz hat û Xurbet tengî lê helçinîm Geramewe bo nîştiman be cantawe Wek kitêbxaney jûrekey mame yasîn Zor romanim habe lawe Çêjî zoryan pê bexşîwim Belam hêşta Dilim halay Mey xoştirîn Diwayn henarî dinyawe
Aram Mistewfî