Meqamî Axe Gyan To Xot Deçî Bo Şar

Diyalekt: Soranî 1037
ئاغە گیان! تۆ خۆت دەچی بۆ شار و من لەم غوربەتە
زەحمەتە یاران خەڵاسیم بێ لە دەس ئەم فورغەتە*

هەر کەسێ شەهدی ویسال و زەهری دووری چێژتبێ
ئەو دەزانێ دەردی دووری چەند گران و زەحمەتە

دێ بە تاو ئەشکی دوو چاوم هەر وەکوو دەجلە و فوڕات
مەزرەعەی خەم سەوز و دڵ تێراوە وەک ئەم دوو شەتە*
تا ئەسیری داوی تۆم ڕەحمێ بە حاڵم توخوا
مودەیێکی تر لە دەستت ڕادەبوورم، دەرفەتە

دڵ ئەمانەت بوو لە لات ئێستێ کە وا حاشا دەکەی
وەرنە سەیری ئەم کافربەچەی بێ مروەتە*
جەننەتە جێم چونکە ئەم شۆخە بە ناحەق کوژتمی
هێند شەریف و پاکە حەتتا کوژتنیشی ڕەحمەتە

دێ بە تاو ئەشکی دوو چاوم هەر وەکوو دەجلە و فوڕات
مەزرەعەی خەم سەوز و دڵ تێراوە وەک ئەم دوو شەتە*
تا ئەسیری داوی تۆم ڕەحمێ بە حاڵم توخودا
مودەیێکی تر لە دەستت ڕادەبوورم، فورسەتە

جەننەتە جێم چونکە ئەم شۆخە بە ناحەق کوژتمی
هێند شەریف و پاکە حەتتا کوژتنیشی ڕەحمەتە
ڕوو لە قیبلەی مستەفا ناکەم دەڵێ کوردی
هەتا تاقی میحرابی برۆی دەرخا لە عالەم ئەم* بوتە
Axe gyan! to xot deçî bo şar û min lem xurbete
Zehmete yaran xelasîm bê le des em furxete*

Her kesê şehdî wîsal û zehrî dûrî çêjtibê
Ew dezanê derdî dûrî çend giran û zehmete

Dê be taw eşkî dû çawim her wekû decle û furat
Mezre’ey xem sewz û dil têrawe wek em dû şete*
Ta esîrî dawî tom rehmê be halim tuxwa
Mudeyêkî tir le destit radebûrim, derfete

Dil emanet bû le lat êstê ke wa haşa dekey
Werne seyrî em kafirbeçey bê mirwete*
Cennete cêm çunke em şoxe be naheq kujtimî
Hênd şerîf û pake hetta kujtinîşî rehmete

Dê be taw eşkî dû çawim her wekû decle û furat
Mezre’ey xem sewz û dil têrawe wek em dû şete*
Ta esîrî dawî tom rehmê be halim tuxuda
Mudeyêkî tir le destit radebûrim, fursete

Cennete cêm çunke em şoxe be naheq kujtimî
Hênd şerîf û pake hetta kujtinîşî rehmete
Rû le qîbley mistefa nakem delê kurdî
Heta taqî mîhrabî biroy derxa le ’alem em* bute

Rapora çewtî