ala rengîn

Diyalekt: Kurmancî 399
ئالا رەنگین پیرۆز و خوەش
تە هلددم دچم ب مەش
تو سەر ملێن خۆرتێن جوان
د ناڤ تەدایە رۆژا گەش
ئالا سێ رەنگی تو
ب ناڤ و دەنگی تو
نشانا جەنگی تو
ئەی خۆرتێ کوردان سلاڤێ ل بکن
ئالا سێ رەنگی تو
ب ناڤ و دەنگی تو
نشانا جەنگی تو
ئەی کەچا کوردان سلاڤێ ل بکن

ئیرۆ مە تو کریە همبێز
رۆژەک وێ بێ تە بکن رێز
ل سەر خانا ل ئەیوانا
رۆژا شادی تو ب خەمل و خێز
تو ل سەر خانا ل ئەیوانا
رۆژا شادی تو ب خەمل و خێز

کەسک و سۆر و زەری، سپ و گەوهەری
نشانا زافەری
ئەی خۆرتێ کوردان سلاڤێ لێ بکن
کەسک و سۆر و زەری، سپ و گەوهەری
نشانا زافەری
ئەی کەچێ کوردان سلاڤێ ل بکن
 
تە ب زیڤ و زێر تەڤدە کلدم
رۆژا جەنگێ ئەز تە هلدم
گەر ئەز بمرم، گەر ئەز رابم
جەگەرخوینم سەربلندم
ئالا سێ رەنگینی، پیرۆز و شێرینی
نشانا مزگینی
ئەی خۆرتێ کوردان سلاڤێ ل بکن
ئالا سێ رەنگینی، پیرۆز و شێرینی
نشانا مزگینی
ئەی کەچێ کوردان سلاڤێ ل بکن
Ala rengîn pîroz û xweş
te hildidim diçim bi meş
tu ser milên xortên ciwan
di nav te da ye roja geş
ala sê reng î tu
bi nav û deng î tu
nişana ceng î tu,
ey xortê kurdan silavê li bikin
ala sê reng î tu
bi nav û deng î tu
nişana ceng î tu
ey keça kurdan silavê li bikin

îro me tu kirye himbêz
rojek wê bê te bikin rêz
li ser xana li eywana
roja şadî tu bi xeml û xêz
tu li ser xana li eywana
roja şadî tu bi xeml û xêz

kesk û sor û zer î, sipi û gewherî
nişana zafer î,
ey xortê kurdan silavê li bikin,
kesk û sor û zer î, sipi û gewherî
nişana zafer î
ey keçê kurdan silavê li bikin
 
te bi zîv û zêr tevde kildim
roja cengê ez te hildim
ger ez bimrim, ger ez rabim
Cegerxwîn im serbilind im
ala sê rengîn î, pîroz û şêrîn î
nişana mizgîn î
ey xortê kurdan silavê li bikin
ala sê rengîn î, pîroz û şêrîn î
nişana mizgîn î
ey keçê kurdan silavê li bikin

Rapora çewtî