Lêm Zîze Lêm Zîze Çawciwanim

Diyalekt: Soranî 1284
ماڵە بابم بێوەفا
سەبرم نەما تا کەی جەفا
سینگی باغی با سەفا
لێم زیزە لێم زیزە چاوجوانم
گەوهەری یەک دانەیە
دەم قەند و ڕوو ماهی تابانم

دەردی عیشقم کارییە
وا خوێن لە چاوم جارییە
من بەشم غەمبارییە
لێم زیزە لێم زیزە چاوجوانم
گەوهەری یەک دانەیە
دەم قەند و ڕوو ماهی تابانم

ئەی گوڵم ئەی لالەڕوو
ئەی بولبولی دێوانەخوو
بێ سەبەب شەیدا نەبوو
لێم زیزە لێم زیزە چاوجوانم
گەوهەری یەک دانەیە
دەم قەند و ڕوو ماهی تابانم

ناڵەیی عیشقە بەشم
من عاشقی چاوی ڕەشم
زیزە یاری مەهوەشم
لێم زیزە لێم زیزە چاوجوانم
گەوهەری یەک دانەیە
دەم قەند و ڕوو ماهی تابانم


تاڵە بێ تۆ ژینی من
توخدا وەرە سەر دینی من
مەڵحەمی کە برینی من
لێم زیزە لێم زیزە چاوجوانم
گەوهەری یەک دانەیە
دەم قەند و ڕوو ماهی تابانم

شێتی تەنیا خاڵەکەم
خاپوورە بێ تۆ ماڵەکەم
دولبەری چاوکاڵەکەم
لێم زیزە لێم زیزە چاوجوانم
گەوهەری یەک دانەیە
دەم قەند و ڕوو ماهی تابانم

مەیلی تۆ لوقمانمە
ژینت هەناسەی گیانمە
خەندەکەت دەرمانمە
لێم زیزە لێم زیزە چاوجوانم
گەوهەری یەک دانەیە
دەم قەند و ڕوو ماهی تابانم
Male babim bêwefa
Sebirim nema ta key cefa
Sîngî baxî ba sefa
Lêm zîze lêm zîze çawciwanim
Gewherî yek daneye
Dem qend û rû mahî tabanim

Derdî ’îşqim karîye
Wa xwên le çawim carîye
Min beşim xembarîye
Lêm zîze lêm zîze çawciwanim
Gewherî yek daneye
Dem qend û rû mahî tabanim

Ey gulim ey lalerû
Ey bulbulî dêwanexû
Bê sebeb şeyda nebû
Lêm zîze lêm zîze çawciwanim
Gewherî yek daneye
Dem qend û rû mahî tabanim

Naleyî ’îşqe beşim
Min ’aşiqî çawî reşim
Zîze yarî mehweşim
Lêm zîze lêm zîze çawciwanim
Gewherî yek daneye
Dem qend û rû mahî tabanim


Tale bê to jînî min
Tuxda were ser dînî min
Melhemî ke birînî min
Lêm zîze lêm zîze çawciwanim
Gewherî yek daneye
Dem qend û rû mahî tabanim

Şêtî tenya xalekem
Xapûre bê to malekem
Dulberî çawkalekem
Lêm zîze lêm zîze çawciwanim
Gewherî yek daneye
Dem qend û rû mahî tabanim

Meylî to luqmanme
Jînit henasey gyanme
Xendeket dermanme
Lêm zîze lêm zîze çawciwanim
Gewherî yek daneye
Dem qend û rû mahî tabanim

Rapora çewtî