Be Lenger

Album: ڕادیۆ بەغداد Diyalekt: Soranî 1240
عەنتیکە و زێدەلاوە چۆنی لێ بکەم سڵاوە
سنگی پەنیری کوردی زولفی گیابەند و خاوە
کەلەکەی چەپم کونە لێوئاڵ بە مست لێیداوە
ئەگەر نابی بە یارم وەی خوداحافیز ماڵاوا
ئەی بە لەنگەر بە لەنگەر چاوباز و ئەبرۆ سەقەر
دەس لە باڵات هەڵناگرم ئیزرائیلم بێتە سەر

دەردت لە ماڵم چاوجوان ئەو دڵەم بۆت بووە سەرگەردان
هی من بێ بۆت دەفرۆشم حەمامی نمرەی بۆکان
هێستا درووس نەکراوە لە ئەمریکا و لە ئەڵمان
دار و پەردووی ئاسنە پاچی بۆ هات لە ئاڵمان
عەمەلەی یەکی یەکی  هات لە تاران
ئاورت لە من بەرداوە بۆ تۆ مردم چاوجوان گیان

تاک تاک و خانەخانە وەی لەبۆ جێگای ژنەکان
گوارەی لە عەرزییە ئاوی دەچێتە ئاسمان
حەوزەکەی ڕەنگاوڕەنگە تێیدایە ماسیی ئەڵوان

تەخت و بەردی مەڕمەڕە تێیدایە *؟ بۆکان

*؟ ڕوستەم پاڵەوان
خودا لە منی نەستێنێ تاقانەی دای و بابان
ئەرێ هەی بە لەنگەر بە لەنگەر چاوباز و ئەبرۆ سەقەر
دەس لە باڵات هەڵناگرم ئیزرائیلم بێتە سەر

هاتووم لەلای نەڵێنێ جەرگم خوێن دەدەڵێنێ
شێت و شەیدای لێوئاڵم لێم زیزە نامدوێنێ
هەی دەڵێم دەستم دەستۆ کە تەیر و توور و شەهێنێ
لەسەر باڵای لێوئاڵێ تاو لە ئاسمان دەردێنێ
ئەرێ هەی بە لەنگەر بە لەنگەر چاوباز و ئەبرۆ سەقەر
دەس لە باڵات هەڵناگرم مەگەر ئیزرائیلم بێتە سەر
بێتە سەرم ئیزرائیل ڕازی نابێ بە دەلیل
سوێندی دەدەم بە قوڕعان بە شاڵی سەیدی زەمبیل

عەنتیکە و زێدەجوانە بە ملوێنێ هەرزانە
تەسکێ دەستم دەستۆ کە بە دزی و بە مەحرەمانە
بە کوێری چاوی کابرا ماڵیان وا لە بۆکانە
هەی دەڵێم بمدەیە ماچێ هەموو شەو ئەم دەمانە
وەی بە لەنگەر بە لەنگەر چاوباز و ئەبرۆ سەقەر
دەس لە باڵات هەڵناگرم ئیزرائیلم بێتە سەر

بەژنی وەکوو بیزایە نەمدی لە ڕووی دنیایە
لەوەتە ئەو ژنەم دیوە قەت کەسم وەبیر نایە
خزمینە مەمکەن لۆمە زولفی هەودا هەودایە
ئەو دەردەی ئەمن دەکوژێ وەی لە بەغەڵ گولەدایە
جا ئەگەر بزانی گیانەکەم دنیا بۆت هەڵوەدایە
ئەرێ وەی بە لەنگەر بە لەنگەر چاوباز و ئەبرۆ سەقەر
دەس لە باڵات هەڵناگرم مەگەر ئیزرائیلم بێتە سەر
’entîke û zêdelawe çonî lê bikem silawe
Singî penîrî kurdî zulfî gyabend û xawe
Kelekey çepim kune lêw’al be mist lêydawe
Eger nabî be yarim wey xudahafîz malawa
Ey be lenger be lenger çawbaz û ebro seqer
Des le balat helnagirim îzra’îlim bête ser

Derdit le malim çawciwan ew dilem bot buwe sergerdan
Hî min bê bot defroşim hemamî nimrey bokan
Hêsta dirûs nekirawe le emrîka û le elman
Dar û perdûy asne paçî bo hat le alman
’emeley yekî yekî *? hat le taran
Awrit le min berdawe bo to mirdim çawciwan gyan

Tak tak û xanexane wey lebo cêgay jinekan
gwarey le ’erzîye awî deçête asman
Hewzekey rengawrenge têydaye masîy elwan

Text û berdî mermere têydaye *? bokan
*?
*? rustem palewan
Xuda le minî nestênê taqaney day û baban
Erê hey be lenger be lenger çawbaz û ebro seqer
Des le balat helnagirim îzra’îlim bête ser

Hatûm lelay nelênê cergim xwên dedelênê
Şêt û şeyday lêw’alim lêm zîze namdiwênê
Hey delêm destim desto ke teyr û tûr û şehênê
Leser balay lêw’alê taw le asman derdênê
Erê hey be lenger be lenger çawbaz û ebro seqer
Des le balat helnagirim meger îzra’îlim bête ser
Bête serim îzra’îl razî nabê be delîl
Swêndî dedem be qur’an be şalî seydî zembîl

’entîke û zêdecwane be milwênê herzane
Teskê destim desto ke be dizî û be mehremane
Be kwêrî çawî kabra malyan wa le bokane
Hey delêm bimdeye maçê hemû şew em demane
Wey be lenger be lenger çawbaz û ebro seqer
Des le balat helnagirim îzra’îlim bête ser

Bejnî wekû bîzaye nemdî le rûy dinyaye
Lewete ew jinem dîwe qet kesim webîr naye
Xizmîne memken lome zulfî hewda hewdaye
Ew derdey emin dekujê wey le bexel guledaye
Ca eger bizanî gyanekem dinya bot helwedaye
Erê wey be lenger be lenger çawbaz û ebro seqer
Des le balat helnagirim meger îzra’îlim bête ser

Rapora çewtî